FREN511

FREN511

Shades of Truth and Fiction in Contemporary French Literature

Instructor: Vincent Gélinas-Lemaire
Language of instruction: French

Notre époque est tiraillée entre des conceptions antagonistes de la ‘vérité’. Nous sommes chargés, urgemment, de saisir la nature de ces débats et de nous y positionner. Paradoxalement, la littérature peut contribuer de manière cruciale à nos réflexions sur le vrai. En effet, les auteurs de fiction on une connaissance intime du réel et de ses représentations. Cela se manifeste de manière sensible dans la littérature française contemporaine, qui explore toutes les nuances du soi, du témoignage, de l’objectivité. Nous découvrirons comment divers auteurs jouent des possibilités de la reconstitution historique, du gaslighting, de la confession, du vraisemblable, de l’autofiction, pour nous faire débattre de l’authenticité des personnages et de leur rapport au monde.

Nos discussions et nos lectures, tout comme nos travaux pour la classe, seront en français. Nous explorerons une variété de récits, chacun représentant une expérimentation sur les limites du vrai et de la littérature. D’ici la fin du semestre, vous posséderez des fondations élargies en littérature du présent en France.

Required texts:

Nous pourrions travailler, notamment, sur des textes de Patrick Modiano, Emmanuel Carrère, Annie Ernaux, Hervé Guibert, Gaël Faye, Lydie Salvayre et Maylis de Kerangal.

FREN521

Les littératures du monde francophone

Ce cours invite les étudiants à découvrir l’univers des littératures d’expression française afin de se familiariser avec les histoires, géographies et sociétés dont elles émanent. Notre itinéraire autant transocéanique que transcontinental nous amène aux Antilles, au Maghreb, au Mashreq, en Afrique de l’Ouest et dans les îles de l’océan Indien. L’étude détaillée du corpus se fait à la lumière d’écrits sur le postcolonialisme et la théorie littéraire. Le cours explore également l’ambiguïté inhérente aux notions de « Francophonie » et de littératures « francophones » qui toutes deux évoquent non seulement la diversité mais aussi des relations de pouvoir inégales. L’objectif ultime est d’encourager une réflexion critique sur l’écriture en français dans un contexte global ainsi que d’apprécier la beauté et la diversité des textes façonnés dans cette langue.

Language of instruction: French

Instructor: Antje Ziethen

Participation 25%
Présentations 25%
Travail de recherche 50%

Wajdi Mouawad. Incendies
Marie Vieux-Chauvet. Amour
Mounia Meddour. Papicha (film)
Ahmadou Kourouma. Allah n’est pas obligé
Ananda Devi. Le Rire des Déesses
Élisa Shua Dusapin. Hiver à Sokcho

Waitlist Sign-Up | Wine is Culture: A Cross-Cultural Approach [Nov 19, 2021]

Rayanos y Dominicanyorks: la dominicanidad del siglo XXI

2014 | By Ramón Antonio Victoriano-Martinez 

Publisher: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana

Through close readings of various texts that deal with issues of border, identity and the relationship between Haiti and Dominican Republic as well as with the flow of immigrants between Dominican Republic and the United States, this study introduces the trope of the “rayano” (the one that was born, lives or comes from the border) as an apt metaphor to explain the identity of Dominicans in the twenty-first century — an identity that should be viewed as one born out of movements, translations and interstices. The primary texts that this study will focus on will cover the Haitian-Dominican and Dominican-American experiences. In terms of the former, El Masacre se pasa a pie (1973) by Freddy Prestol Castillo and The Farming of Bones (1998) by Edwidge Danticat are useful for analyzing the defining moment of the relationship between Haiti and Dominican Republic in the twentieth century: the 1937 border massacre of Haitians and Dominican-Haitians ordered by Dominican dictator Rafael L. Trujillo.

In the case of the Dominican-American relationship, Dominicanish (2000) by Josefina Báez, and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007) by Junot Díaz will be the texts through which it will be analyzed the Dominican diaspora and its relationship with the two defining spaces of Dominicanness in the twenty-first century: Santo Domingo and New York City. In addition to these texts, this study also engages the theoretical production regarding the triangular relationship between Dominican Republic, Haiti and the United States through an analysis of the different metaphors used by Lucía M. Suárez in The Tears of Hispaniola: Haitian and Dominican Diaspora Memory, Eugenio Matibag in Haitian-Dominican Counterpoint: Nation, State and Race in Hispaniola, and Michele Wucker in Why the Cocks Fight: Dominicans, Haitians, and the Struggle for Hispaniola.

RMST202

Introduction to Literatures and Cultures of the Romance World II: Modern to Post-Modern

Italian Mafia Movies

Cross-listed with ITAL234

The association of the mafia with Italy is one of a handful of prevailing cultural metaphors about the country that unfailingly provoke a broad spectrum of impassioned responses from both Italians and non-Italians. This course argues that cinema has fundamentally shaped our perceptions and emotions about the mafia. We trace the lineaments of a cinematic genre born from the American and Italian milieus: the mafia movie. Diverse theses about Italian-origin organized crime, including the Cosa Nostra, Camorra, ‘Ndrangheta, Banda della Magliana, and others, are proposed in these films, which sometimes highlight anti-mafia activities and individuals. We conduct formal film analysis while attending to the socio-historical and cultural contexts of the production of the films or the historical periods depicted in the films. The guiding question of the course is not whether these filmic representations accurately depict the mafia and their contestations. Rather, we seek to unravel the representational complexities, intentions, and agendas of the movies and of the genre. In this way, we gain a cinematic key to understanding Italian mafia which complements relevant historical and empirical studies.

Language of instruction: English

Prerequisites: No prerequisites

Grading Breakdown:

Critical essay 1: 25%
Critical essay 2: 25%
Four improvised oral presentations and written reports: 40%
Class participation, regular attendance, and professionalism: 10%

Readings:

Coming soon

Introduction to the Literatures and Cultures of the Romance World II: Artificial Lives, Genre & Gender, DeColonization (Modern to Post-Modern)

This course explores the literatures and cultures from the Americas, Africa and Europe originally written in French, Italian, Spanish and Portuguese (or in indigenous languages now pertaining to Nation States in which a Romance language is the official language). Questions of poetics, imperialism and artificial lives in their manifold articulations—including gender, race, colonialism and decolonization—are at the centre of this course. We will delve into classics and lesser-known texts from the eighteenth, nineteenth, twentieth and twenty-first centuries and ask, among others, the following questions: how do new forms of artistic expression—such as the invention of photography and film in the course of the 19th century—create new realities and forms of being that impact us today? What literary, linguistic and aesthetic tools do postcolonial poets and visual artists use when delving into questions of historical injustice, colonialism and decolonization? Where and how can we assess the origins of—and the fascination of writers, scientists and visual artists with—artificial life, and the attendant question of bringing the dead back to life? How do more established literary genres (such poetry, theatre and novels) and art forms (such as music and architecture) dovetail with or challenge the modernist idea of “progress”? Authors and artists discussed include Olympe de Gouges, Luigi Galvani, Charles Baudelaire, Louis Daguerre, Jules-Etienne Marey, Georges Méliès, Villiers de l’Isle-Adam, Sybilla Aleramo, Fernando Pessoa, Florbela Espanca, Gabriela Mistral, Alejandra Pizarnik, Mia Couto, Igiaba Scego, Mariza, Florian Zeller and Silvia Rivera Cusicanqui.

Language of instruction: English

Prerequisites: No prerequisites

Grading Breakdown:

PRESENCE (10%):

You are required to attend classes (both lectures and sections), to focus exclusively on the texts and topics discussed in class, and to participate actively and thoughtfully in class discussions. The use of electronic devices for purposes other than accessing and/or using class material and/or taking notes for the class is strictly forbidden. After the third missed class (either lecture or section), your presence grade will drop by 5 points for each missed class.

ACTIVE PARTICIPATION (11%):

Presence in class is not the same as active participation. For example, if you attend class but never speak up or participate in class discussions, you will not receive a positive “Active Participation” grade. Meaningful active participation and contribution to class includes speaking up in class (intelligently and pertinently), informed and creative participation in group work, where you demonstrate your capacity to understand and engage with a literary text or other artifact. I want to see your mind at work…

IN-CLASS WRITING WORKSHOPS (39%):

You will receive three written assignments (in-class writing workshops) in the course of the semester. The writing workshop is an assignment done individually in class, with pen & paper. You are not allowed to use any electronic or other devices (including any texts) for this assignment and you will submit your writing directly at the end of class. Each writing assignment is 13% of the final grade. Hence 39% for the three written assignments. In Week 1, I will explain in greater detail how the in-class writing workshop is structured and what will be expected from you.

QUIZZES (40%):

There will be four 30-minute quizzes in the course of the semester (10% per quiz).

Please note: There are no final papers and no final exams in this course. All the coursework/assessment will be done during, not at the end of the semester.

Readings:

(Available at the UBC Bookstore)

Sibilla Aleramo, A Woman, trans. Rosalind Delmar (Los Angeles: University of California Press, 1983). ISBN: 9780520049499

Villiers de l’Isle-Adam, Tomorrow’s Eve, trans. Robert Martin Adams (Urbana: University of Illinois Press, 1982). ISBN: 978-0-252-06955-0

Silvia Rivera Cusicanqui, Ch’ixinakax utxiwa. On Practices and Discourses of Decolonization (Polity, 2020)

Igiaba Scego, Adua, trans. Jamie Richards (New York City: New Vessel Press, 2017). ISBN: 978-1939931450

Florian Zeller, The Forest, trans. Christopher Hampton (Faber & Faber, 2022). ISBN: 978-0571376926.

FHIS Cultural Events Mailing List: Sign-Up Form

Stay notified about cultural events related to French, Spanish, Italian and Portuguese that are taking place in UBC and in the local community.

Le Récit architecte : Cinq aspects de l’espace

2019 | By Vincent Gélinas-Lemaire

Space is at the heart of the story. Its invention is fundamentally linked to the evolution of time, characters, their bodies, knowledge. This new approach to the poetics of space offers, in contact with an open corpus, new tools for the analysis of narrative texts.

 

L’archive du réel : essais sur Claude Simon

2020 | By Ralph Sarkonak

This work, which represents the fruits of forty years of research on Claude Simon, alternates thematic studies and essays devoted to individual novels; particular attention is paid to the “almost unspoken” novels. The three main themes studied here are anglicity, androgyny and anti-Semitism; they are among the most important of the work both because of their ethical dimension and their multiple formal and intertextual resonances. The targeted novels, which correspond to the four periods of the work, are The Rite of Spring, History, Triptyque and L’Acacia, but Simon’s other books are discussed in the book’s seven essays. “The choice to close the book on a study of the Jewish theme […] is particularly justified in that it converges with the interest now proven for the relationship of Simonian novels with History and for their integration of social discourses and of ethical and political questions ”, we commented.

SPAN592

Graduate Proseminar II: Literary and Cultural Theory

Cross-listed with FREN592

The second part of the Graduate Proseminar will build on the skills, practices, and reflections you have developed in the fall. It will be structured around two principal goals. The first is to support an interdisciplinary discussion on the roles and uses of theory at the graduate level, in both literary and cultural studies. In order to widen our perspectives, a variety of guest scholars will offer lectures and workshops centered on practical questions. The second is to develop a research project that will reproduce the processes and expectations of the academic world. As such, scaffolded assignments will lead to the end-of-semester presentation of a conference essay.

This course course is mandatory for all Ph.D. students and for students considering a MA with Thesis. It must be complemented by Proseminar I.

Language of instruction: English

Instructor: Vincent Gélinas-Lemaire

Regular Participation (10%)
Learning Beyond Class (15%)
Forum Discussions (15%)
Project Step 1. Outline (10%)
Project Step 2. Peer Review (20%)
Project Step 3. Conference (30%)

Coming soon!

FREN592

Graduate Proseminar II: Literary and Cultural Theory

Cross-listed with SPAN592

The second part of the Graduate Proseminar will build on the skills, practices, and reflections you have developed in the fall. It will be structured around two principal goals. The first is to support an interdisciplinary discussion on the roles and uses of theory at the graduate level, in both literary and cultural studies. In order to widen our perspectives, a variety of guest scholars will offer lectures and workshops centered on practical questions. The second is to develop a research project that will reproduce the processes and expectations of the academic world. As such, scaffolded assignments will lead to the end-of-semester presentation of a conference essay.

This course course is mandatory for all Ph.D. students and for students considering a MA with Thesis. It must be complemented by Proseminar I.

Language of instruction: English

Instructor: Vincent Gélinas-Lemaire

Regular Participation (10%)
Learning Beyond Class (15%)
Forum Discussions (15%)
Project Step 1. Outline (10%)
Project Step 2. Peer Review (20%)
Project Step 3. Conference (30%)

Coming soon!