RMST302

RMST302

Theatre and Poetry of the Romance World

This course explores the theatrical and poetic production of the Romance World in all its breadth and diversity, from the Middle Ages to the 21st century. A particular emphasis will be put on the early modern and the modernist periods, that is, the 16th-17th and the late 19th and 20th centuries. We will inquire about the close relationship—as well as the crucial differences—between poetry and theatre and ask, among others, the following questions: what forms does the poetic and theatrical production take as it travels across the Romance World? How does it unfold and change across centuries? What tools do we have (or can we develop) to historicize and appreciate the poetic and performative production of cultures and times perhaps detached from our own experience(s)? Why does theatre and poetry of the Romance World matter to us, and what can we learn from it? How are questions of gender, race, colonialism, and different power relations encapsulated in performative, poetic, and audiovisual documents from the Romance World? We will read and discuss, in English, classics as well as less-known authors, both male and female, who wrote in French, Italian, Spanish, and Portuguese. You are welcome to read the texts in the original languages or in the English translation. Authors and texts include: Isabella Andreini, Charles Baudelaire, Luís de Camões, La Celestina, Sigmund Freud, The Tales of Hoffmann, Sor Juana, Marie Krysinska, Louise Labé, Francis Petrarch, Salvatore Quasimodo, Gaspara Stampa, Giuseppe Ungaretti, Florian Zeller.


Language of instruction: English

Instructor: Dr. Katharina Piechocki

Prerequisites: No prerequisites

Expand all
|
Collapse all

Coming soon!

Coming soon!

RMST201

Introduction to Literatures and Cultures of the Romance World I: Medieval to Early Modern

This interdisciplinary course engages with the manifold literary productions of the Romance world from the 13th to the 18th century. We will explore various genres—including poems, travel narratives, essays, plays and performances—coming from or engaging with five continents: Asia, Africa, Europe, North America and South America. As we will delve into these texts against the backdrop of visual and audio material produced during that period (maps, music, paintings, art and architecture), we will investigate topics such as global travel, colonization, the human body, selfhood, women’s rights, and the environment. While historicizing the fluid and yet complex categories of place, space, territory, border, race, class and gender, we will address an array of topics, themes and affects that move us today, including love, desire, indigeneity, cosmopolitanism and the manifold articulations of nature. We will also acknowledge the tension, raised in our texts, between colonial languages and non-European and/or indigenous languages. Authors include Luís de Camões, Dante, Olympe de Gouges, Sor Juana, Michel de Montaigne, Marguerite de Navarre, Petrarch, Marco Polo, and Gaspara Stampa.


Language of instruction: English

Instructor: Dr. Katharina Piechocki

Prerequisites: No prerequisites

Expand all
|
Collapse all

  • Active Participation: 20%
  • Three In-class writing workshops: 45%
  • Seven Quizzes: 35%

All the readings are already available on Canvas, with the exception of two books:

  • René Descartes, A Discourse on the Method
  • Molière, Don Juan, in Don Juan and Other Plays

Please purchase these two books in the UBC Bookstore.

RMST305

Introduction to Romance Language Cinema: Film Adaptation

“Film is a form of writing that borrows from other forms of writing.”

The history of cinema entails countless literary adaptations. This course will offer a study of films that have been adapted from literary works in French, Italian, Portuguese and Spanish. We will explore cinematic productions based on visuality, sound, and text/context. We will have the opportunity to survey contexts for the development of Western Cinema, and to examine the variety of Romance World Cinema in diverse contexts. We will study general techniques of adaptation and film analyses in relation to global and social issues, identity, class, and gender. Questions to be examined: How does adaptation change genre? How does adaptation influence filmic form and language? How does cinema engage with canonical and obscure literature? What remains and what changes across artistic media?

Credit will be granted for only one of RMST 234 or RMST 305.

Primary film selection to be examined: 

  • Federico Fellini – Nights of Cabiria (1957) – based on a short story by Fellini [1hr 49min]
  • Luis Buñuel – Belle de Jour (1967) – based on Joseph Kessel’s novel [1hr 41min]
  • Bernardo Bertolucci – The Conformist (1970) – based on Alberto Moravia’s novel [1hr 51min]
  • Jean-Jacques Annaud – The Name of the Rose (1986) – based on Umberto Eco’s novel [2hr 10min]
  • Stephen Frears – Dangerous Liaisons (1988) – based on Pierre Choderlos de Laclos’ novel [1hr 59min]
  • Alfonso Arau – Like Water for Chocolate (1992) – based on Laura Esquivel’s novel [2hr 03min]
  • Bille August- The House of the Spirits (1993) – based on Isabel Allende’s novel [2hr 25min]
  • Guel Arraes – Lisbela and the Prisoner (2003) based on a play by Osman Lins [1hr 46min]
  • Walter Salles – The Motorcycle Diaries (2004) based on the travel diaries of Ernesto Che Guevara [2hr 06min]
  • Juan José Campanella – The Secret in their Eyes (2009) based on a novel by Eduardo Sacheri [2hr 09min]

Language of instruction: English

Instructor: Dr. Alessandra Santos

Prerequisites: No prerequisites

Expand all
|
Collapse all

Coming soon!

Coming soon!

FREN428

Le cinéma francophone

This course introduces students to some of the extensive and diverse production of Francophone cinema. Students will discover Francophone culture through the prism of cinema, a dynamic and sometimes intimate visual art form that permits a glimpse, through the eyes of the filmmaker, into the aspirations and transformations of the French-Speaking world. Special attention will be given to cinema as a form of social and political discourse in a postcolonial context. In addition, the course will deal with gender, indigeneity, cultural identity, and language. Students will develop their ability to analyze and communicate a critical discourse in French, while examining a range of films and readings in Film Studies. Class discussions as well as assignments will focus on both the aesthetics and the economy of film in specific areas of the French-speaking world. Students will learn how to approach Francophone cinema critically, how to analyze cinematographic objects, and how to communicate their analysis cogently and persuasively.

Language of instruction: French

Prerequisites: Either (a) all of FREN 311, FREN 321 or (b) all of FREN 328, FREN 329 and one of FREN 225, FREN 402

Expand all
|
Collapse all

Participation 15%
Presentation 5%
Exams (2) 50%
Podcast 30%

Subject to change:

Kuessipan (Quebec)
C.R.A.Z.Y. (Quebec)
Papicha (Algeria).
Et maintenant on va où? (Lebanon)
Timbuktu (Mali)
Lonbraz Kann (Mauritius)

FREN409

Corps, Passions, Emotions : Le Théâtre Français et Francophone du XVIIe Siècle

Ce cours se propose d’étudier les différentes articulations théâtrales et performatives françaises et francophones du XVIIe siècle. Souvent associé au classicisme, aux concepts de bienséance et de vraisemblance ainsi qu’aux « trois unités » (unité de lieu, unité d’action, unité de temps), le théâtre français et francophone fut un moyen important pour la propagation de nouvelles idées (politiques, morales, coloniales, raciales, philosophiques, esthétiques, stylistiques, cosmologiques, médicales, etc.). La production théâtrale du XVIIe siècle fut impressionnante : elle ne consistait pas seulement en pièces « classiques » (comédies, tragédies), composées par les trois dramaturges les plus célèbres du siècle associés à « l’âge classique » — Corneille, Molière, Racine —, mais aussi en une variété de genres nouveaux (pastorales, tragicomédies, ballets, entrées royales, comédies-ballets et opéras), jouées dans de multiples lieux de théâtre non seulement en France, mais aussi dans le « Nouveau Monde » (tels le Canada et St. Domingue). Nous allons explorer l’impact de la Poétique d’Aristote sur le « théâtre classique » et l’importance de la commedia dell’arte pour la production théâtrale et visuelle (Jacques Callot, Maurice Sand) à travers les siècles ; nous allons étudier l’interaction du corps humain et des machines théâtrales sur la scène française et francophone. Les thèmes récurrents comprennent la question des genres (gender), les relations raciales, les représentations spatiales, les théories du théâtre (« La querelle du Cid », les traités sur le théâtre), les articulations des passions (Descartes) et les pratiques performatives et poétiques d’inclusion et d’exclusion, en particulier dans le contexte colonial de la Nouvelle France (Canada) et des Caraïbes.

Required readings: To be announced.


Prerequisite: One of FREN 321, FREN 328, FREN 329 and one of FREN 225, FREN 402.

Language of instruction: French

ITAL333

Pinocchio & Everything Else

Cross-listed with RMST 343

Pinocchio’s statue in the town of Collodi

“It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society.”

In this course we re-visit Pinocchio, the original educational story for children (the would-be Bildungsroman, if one will) authored in Italian by the Florentine Carlo Collodi (1881 and 1882-83), seeing it in the light of Jiddu Krishnamurti’s critical dictum «It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society». Along with it we also study a panoply of other modern classics from mostly (though not exclusively) Romance civs and lits which also – very diversely – examine the issue of how the individual and society can be (mis)aligned with each other.

The course is articulated in two parts. The first is devoted to reading and interpreting Collodi’s Pinocchio; the other, to everything else. However, to aim for a better synergy between the two components, we do not tackle the two concepts sequentially but in parallel.

Each week, a first item includes relevant topics or texts to be presented & discussed from mostly (though not exclusively) Romance civs and lits. These may range from the birth of the picaresque novel in Spain to the 19th-century French “novel of ambition”; or from the issue of compassion in Parzival to selfishness and/or happenstance in U.S. “rags-to-riches” narratives; or from Don Quixote’s “visionary” archetype to Oblomov’s multi-layered social superfluousness … This, with tweaks that may depend on students’ preferences based on their own spheres of interest and specialization.

Also each week, a second item follows pretty closely the Italian context – and, of course, text – of Collodi’s Pinocchio: nationalism in Italian history and cultural history, the birth (and nature) of modern Italian literature and identity, and more in this vein.

Italy’s nation-building blueprint since the early 1800s is here considered an exemplary small-scale case of one of today’s most burning issues on the global stage: How previously scattered and colonized peoples may successfully coalesce into a single-identity country in consequence of a deliberate political program, with all the positive and the problematic sides therein implied.

Learning Outcomes:

Our desired learning outcome is to develop the factual knowledge + the critical skills necessary to question, in a well-informed, articulate manner, the mainstream current approach (concept/precept) of adapting-fitting-bending individual behaviour to dominant standards of “social success” that are often destructive, and/or unethical, and/or alienating (commodifying), and/or – tragicomically – a lot more childish than the very child they purport to “train.”

Assignments and Evaluation:

  • Draft of ideas for Midterm composition (10%)
  • Midterm composition (20%)
  • 2 x Drafts of ideas for Final composition (2 x 10% = 20%)
  • Final composition (35%)
  • Participation (15%, which covers both attendance and its quality)

Required readings:

  • Giuseppe “Pinocchio” Collodi. I, Pinocchio, The True and Only One: Confessions of a Puppet Who Converterd from Matter to Soul. Vancouver: Finisterrae, 2022. Available on Amazon.ca in the Kindle Store (USD 5.oo). This text is presented and commented in class.
  • Any edition of Carlo Collodi. Pinocchio: Adventures of a Puppet – any English translation (there are many), or any Italian edition of the 1883 text. (There are free web versions of both, as discussed in class).
  • Further readings of literary classics (primary literature, secondary literature) involve texts available in the public domain – in practice, on the web – and are to be established as the need arises, in consequence of the discussion in class.

Prerequisite: None

Language of instruction: English

RMST419

Translation and Romance Languages

Certain themes and challenges recur in translation, whatever the situation and whatever the language pair. This course examines translation in the framework of cross­-cultural and multi­disciplinary comparisons, with an emphasis on Romance languages. We will look at the history of translation, and analyze translators and interpreters as fictional characters in literature and film. We will also explore the practice of translation in a variety of media, including literary texts, news media, Internet, film, radio, TV, blogs, and video games. A wide variety of topics such as how translation and interpreting shape our lives and transform the world, what is lost and found in translation, translating literature and cultural cues, fluency and transparency, register and tone, the author-translator-reader triangle, translating humorous verses, puns and wordplays will be examined through a list of selected readings to provide a foundational understanding of the crucial role that translators and interpreters play in our lives.

Language of instruction: English

Recommended prerequisites: Second-year standing or higher.

Expand all
|
Collapse all

Coming soon

All readings will be available on Canvas.

RMST361

Studies in Portuguese and Brazilian Literature

Cross-listed with PORT392

In Studies in Portuguese and Brazilian Literature you will be specifically exposed to selected fiction works from Portugal and Brazil. These include movies, documentaries, short stories, articles and novels. This course will give you a view mostly into contemporary literature, with a focus on women writers, also offering a view into Black and Indigenous cultures of the Lusophone space. You will read short literary texts and watch films throughout the term and discuss changes in Brazil and in Portugal, examining these cultures within the world context.

Language of instruction: English

Prerequisites: No prerequisites

Expand all
|
Collapse all

Active Participation, attendance, homework, and preparation 15%
Participation in online discussions (Canvas discussion forum) 15%
Leading discussion in teams 15%
Film or fiction text analysis (at home) 15%
Reflection assignment 20%
Written end-of-term assessment 20%
Total = 100%

All readings and movies will be provided via the Library Online Course Reserves service.

ITAL110

Italian Fashion Cultures

Cross-listed with RMST100

Milano Fashion Week & Design, 02/2011 | Source: Flickr (Mat's Eye)

In 2022, Italy’s newly-elected, right-wing prime minister, Giorgia Meloni, re-named a previous trade ministry as the “Ministry for Business and Made in Italy,” thereby invoking a key marker of Italian commercial, group, and cultural identity. Since the end of the WWII, the garment and accessories sector has been traditionally recognized as a pillar within the Made in Italy industries.

“Italian Fashion Cultures” examines both the national history of Italian fashion since the post-WWII period and its global dimensions. The course delineates the dynamics among the country’s fashion capitals (Florence, Rome, and Milan), with a focus on the apparel sector’s growth during the 1950s-1970s. We also probe how and why Italian fashion has developed in response to the clothing sector’s exigencies and creative tension with France, the United States, and China.

The course highlights ready-to-wear and fast fashion, the two most significant categories of the fashion world today. Cultural appropriation, decoloniality, and sustainability are examined throughout the course in relation to the course’s primary texts, including fashion journalism, websites, social media, advertising, literature, films, and artworks.

Students are encouraged to consider three central questions:

(1) how clothing is represented in the primary texts to influence the audience’s cognitive and affective knowledge;

(2) how fashion helps forge individual, brand, national, and other cultural identities;

(3) given the ubiquitous presence of fashion branding, how these narratives articulate the Made in Italy cachet to consumers?

The course does not assume student’s prior knowledge of Italy or Italian fashion. Oral presentations and a final project (in the format of a critical essay, a short film, a multimedia project, or creative writing) are the main tools of assessment of learning outcomes. Regular attendance in class lecturing and participation in group discussions and in-class activities are essential for developing critical and analytical skills for these assessment activities.

Language of instruction: English

Prerequisites: No prerequisites

Expand all
|
Collapse all

Final project: 35%
Prospectus: 15%
Three “Fashion Stories” (improvised oral presentations) and written reports: 30%
Final oral presentations: 10%
Class participation, regular attendance, and professionalism: 10%

Coming soon

FREN477

Contemporary Varieties of French

This course explores different varieties of French and the societies that speak them. Its main objective is to develop awareness and appreciation of the different varieties of French around the world, situating them in their respective contemporary and historical contexts. Students will expand their knowledge on different issues related to French (e.g., globalization of the French language, French minorities, hierarchization of the French varieties, French in contact), and learn about some varieties of French spoken in the Americas, Africa, Oceania, and Europe.

Language of instruction: French

Prerequisites: FREN 353 and one of FREN 402, FREN 225

Expand all
|
Collapse all

Participation: 25%
Presentation of an article: 15%
Discussion questions on Canvas: 20
Final presentation: 10%
Final paper: 30%

Coming soon