FREN418J

FREN418J

Mémoire-Histoire, Mémoire-Identité, Mémoire-Traumatisme

« Grand-mère considérait la mémoire comme la seule richesse de l’homme » – Calixthe Beyala

De nombreux auteurs africains et caribéens sont en train d’écrire de nouvelles versions de l’histoire moderne à l’aide de la voix mémorielle de leurs narrateurs et narratrices. Que ce soit la Traite des esclaves dans la perspective des Antillais, les secousses subies par le petit peuple devant les forces de la mondialisation, l’effet traumatisant de la Traite sur les communautés africaines acculées à la perte de leurs jeunes, ou l’effacement du rôle des Africains dans les grandes guerres de l’époque moderne, les auteurs que nous allons lire ont tous senti le besoin urgent de marier la mémoire personnelle et collective et les archives. Ces auteurs cherchent en effet à remettre en question les idées reçues sur l’Afrique et les Caraïbes et à frayer un chemin viable de l’avenir.

Comme le dit Marie-Célie Agnant : « la mémoire est parfois bourrasque, ressac, sable qui nous engloutit. Mais elle est aussi cette branche à laquelle s’accrocher quand les marées sont trop fortes. »

Œuvres au programme:
Simone Schwarz-Bart, Pluie et vent sur Télumée Miracle (1972)
Marie-Célie Agnant, Le livre d’Emma (2001)
Tierno Monénembo, Le terroriste noir (2013)
Léonara Miano, La saison de l’ombre (Prix Femina 2013)

Prerequisite:
One of FREN 320, FREN 321, FREN 328, FREN 329, FREN 330

Note:
FREN 418 may be taken twice, with different content, for a maximum of 6 credits.

Language of instruction: French

Course Registration

FREN413C

Le Discours de la mode au XIXe siècle

Au cours du XIXe siècle – siècle qui verra l’émergence définitive des industries de la mode en France – les écrivains et les artistes s’intéressent de plus en plus à la mode comme fait pertinent de leur culture et de leur pensée esthétique. Dans les romans et les essais littéraires, comme dans la presse de cette période, on retrouve maintes réflexions sur la mode – la mode comme phénomène esthétique, psychologique, social, économique, voire politique. Les commentaires sur la mode auxquels nous nous adressons dans ce cours sont, par conséquent, très divers, réfléchissant différents moments dans l’histoire de ce siècle turbulent, et différents points de vue idéologiques. Néanmoins, ils présupposent tous une même prémisse: que la mode est signifiante. C’est-à-dire, qu’elle signifie. Ce qu’elle signifie varie suivant le propos de chaque auteur, mais qu’elle signifie n’entre pas en doute.  Le plus souvent ses significations sont multiples, si non contradictoires. Tandis que Coco Chanel déclare : « La mode doit mourir et mourir vite, afin que le commerce puisse vivre », Walter Benjamin, affirmera que « la mode est la récurrence éternelle du nouveau. »

Dans ce cours nous considérons le discours de la mode au XIXe siècle à travers une lecture de textes du début jusqu’à la fin du siècle. Vu la nature théorique de la question posée (« Que signifie la mode ? ») nos lectures littéraires s’accompagnent de lectures théoriques du XIXe siècle. En particulier, nous nous référons aux travaux de deux sociologues fin-de-siècle, Georg Simmel (« La Mode » 1904) et Thorstein Veblen (The Theory of the Leisure Class, 1899). À ces textes, en plus des livres commandés (Balzac, Flaubert, Zola) et affichés, nous ajoutons diverses lectures dans un course pack qui contient des articles/chapitres tirés d’ouvrages critiques et historiques.

Textes principaux

Romans:
Honoré de Balzac, Le Père Goriot
Gustave Flaubert, Madame Bovary
Émile Zola, Au Bonheur des dames

Essais et lectures secondaires:
Honoré de Balzac, « Traité de la vie élégante »
Charles Baudelaire, « Le Peintre de la vie moderne »
Madeleine Delpierre, Modes et Révolutions, 1789-1804 (extraits)
Théophile Gautier, « De la mode »
Stéphane Mallarmé, La Dernière mode (extrait)
Philippe Perrot, Les Dessus et les dessous de la bourgeoisie (extraits)
Georg Simmel, « La Mode »
Thorstein Veblen, Theory of the Leisure Class (extraits)

Prerequisite: One of FREN 320, FREN 321, FREN 328, FREN 329, FREN 330

Note: FREN 413 may be taken twice, with different content, for a maximum of 6 credits.

Language of instruction: French

Course Registration

FREN410E

[Cross-listed with FREN 495 and FREN 520]

La Révolution française: histoire, fiction, débats

La révolution de 1789 a laissé une marque profonde dans l’imaginaire de la France. Rupture fondatrice, elle a inspiré une production discursive considérable qui s’est employée à raconter, expliquer et commenter cet événement qui entendait s’affranchir d’un ordre ancien et construire un monde neuf. Romans, poèmes, chansons, pièces de théâtre, journaux, gravures et pamphlets publiés pendant la décennie 1789-1799 ont tenté de saisir cette révolution autant qu’ils ont contribué à l’ériger en mythe. Plus de deux siècles plus tard, la représentation de ce renversement de l’ordre politique et social demeure aujourd’hui encore un enjeu important de l’identité française. Historiens et écrivains continuent de se partager le devoir d’interroger ces années d’euphorie et de violence afin de leur donner un sens pour le présent.

À travers l’étude de documents authentiques du 18e siècle et de fictions contemporaines, ce cours entend donner aux étudiants les outils nécessaires à une meilleure compréhension de l’événement, de son héritage et de sa persistante actualité. Il vise en outre à susciter une réflexion générale sur les rapports entretenus entre histoire et fiction, et sur les débats récurrents qui entourent les interprétations que l’on a voulu donner aux origines et aux répercussions de cette période dans l’histoire de la France.

Ouvrages au programme:
Chantal Thomas, La Reine scélérate. Marie-Antoinette dans les pamphlets, Points, 2008.
Éric Vuillard, 14 juillet, Actes Sud, 2016.
Joël Pommerat, Ça ira (1) Fin de Louis, Actes Sud, 2016.

Prerequisite:
One of FREN 320, FREN 321, FREN 328, FREN 329, FREN 330

Note:
FREN 410 may be taken twice, with different content, for a maximum of 6 credits.

Language of instruction: French

Course Registration

FREN407

Arma et Amor: King Arthur and the Knights of the Round Table in Medieval French Literature

Paris, BnF, fr. 116, f° 610v

Was King Arthur really in control of his realm? Why was it so important for his knights to find the Grail? Who was the greatest Knight of the Round Table? Why is love so crucial in Arthurian stories? Was the “damsel in distress” cliché as prevalent as we believe in medieval literature? These are just some of the questions that we will explore in this course on the Matter of Britain in medieval French texts.

Though the legend of King Arthur may seem quintessentially British, most medieval Arthurian stories were written in French in the Middle Ages. Many of the most famous Arthurian tropes, such as the Grail quest or the forbidden love between Queen Guinevere and Lancelot, initially appeared in French texts as early as the 12th century before spreading to other European cultures. A language spoken in feudal courts on both sides of the Channel and beyond, Old French was ideally positioned to invent a new genre of fiction known as romance, which led to a veritable Arthurian craze in the second half of the 12th century and the first half of the 13th.

Chrétien de Troyes, a writer at the court of Mary of Champagne, was particularly important in the early stages of this phenomenon, establishing several key aspects of Arthurian fiction in the series of verse romances he wrote between 1160 and 1190. The study of two of this most famous works, Erec et Enide (which asks whether it is possible for a knight of the Round Table to have a proper work-life balance) and Le Conte du graal (which started the Grail craze of the 13th century), will allow us to observe the emergence of early tropes in the hands of a master of nuance and ambiguity.

In the second half of the course, we will shift our attention first to Renaud de Beaujeu’s early-13th.-c. Le Bel inconnu, an ambiguous and experimental romance that tells the story of an amnesiac knight torn between the love of two women; then to the immensely popular cycle of prose romances known as the Vulgate Cycle, composed anonymously in the first third of the 13th century. We will focus on the final part of the cycle, La Mort le roi Artu, which offer a striking vision of an Arthurian court destroyed by betrayal, unbridled ambition, and civil war.

Required readings:

  • Chrétien de Troyes, Romans de la Table Ronde. Michel Zink (ed.). Paris: Le Livre de Poche, 2002
  • Renaud de Beaujeu, Le Bel Inconnu. Michèle Perret & Isabelle Weil (ed. & trans.). Paris: Champion Classiques, 2003
  • La Mort le roi Artu. Jean Frappier & Patrick Moran (ed. & trans.). Geneva: Droz, 2021s.

Prerequisites: One of FREN 321, FREN 328, FREN 329 and one of FREN 225, FREN 402.

Language of instruction: French

 

 

 

FREN408A

La littérature du seizième siècle et ses jeux de miroirs

Les œuvres de la Renaissance française posent souvent un défi au lecteur moderne, non seulement en raison de leur distance temporelle, mais aussi par leur mobilité et leur manque de clôture, et par la manière dont elles nous impliquent dans leur (re-)création, dans leur réception. Les textes du seizième siècle se proposent d’ailleurs souvent comme des espèces de miroirs ou portraits (de l’âme, de l’auteur, des lecteurs, de la société). Comment faut-il les regarder, les interpréter ? Ces textes comprennent fréquemment des adresses directes aux narrataires ou aux lecteurs – des invitations à les lire, à y participer, voire à y devenir complice… Mais de quoi ? Quels jeux ces écrivains renaissants nous proposent-ils ? Et en sortirons-nous indemnes ? Faut-il se fier aux assurances de ces figures auctoriales ? Impliqués dans la mise en question de concepts aussi fondamentaux que la réalité, le moi et l’autre, l’homme et la femme, le savoir et la signification, sera-t-il possible aux lecteurs et lectrices de ces textes spéculaires de voir le monde (ou de se voir) du même œil qu’avant ?

Dans ce séminaire, nous analyserons plusieurs textes de la Renaissance française dans leurs contextes historique, culturel et littéraire, ainsi que par le biais de la critique contemporaine. Nous nous pencherons tout particulièrement sur des œuvres qui mettent en scène des images de miroirs, du point de vue de la thématique, de l’iconographie, ou de la structure. Il s’agira d’examiner certains textes avec des composantes visuelles (emblèmes ou blasons), aussi bien que des poèmes et textes en prose, en les rapportant à divers courants de l’époque provenant de développements humanistes en ce qui concerne les sciences optiques, l’imprimerie, et les arts plastiques, par exemple.

Textes:
Une sélection de textes représentatifs du seizième siècle.

Prerequisite: One of FREN 328, FREN 329, or FREN 330.

Note: FREN 408 may be taken twice, with different content, for a maximum of 6 credits.

Language of instruction: French

Course Registration

FREN355

Français écrit

Ce cours vise à améliorer les compétences rédactionnelles des étudiants de français langue seconde en les exposant à des textes représentatifs de différents genres. Le cours propose une exploration des notions théoriques, des outils de langue et des techniques rédactionnelles nécessaires à l’écriture du résumé, du texte expressif, narratif, argumentatif, du compte rendu critique et du commentaire composé. L’observation de textes sera accompagnée d’exercices d’amélioration du lexique, de stratégies d’autocorrection, de techniques de planification et de rédaction.

Tout au long du trimestre, les étudiants mettront en pratique les notions essentielles à l’amélioration de l’écrit en combinant l’observation de stratégies lexicales, de techniques d’organisation dans des textes authentiques et l’application de ces procédés et de leurs effets de sens dans la rédaction de leurs propres textes.

L’organisation du cours est basée sur la production individuelle ainsi que la production de travaux de groupes conçus autour de projets dans lesquels les étudiants auront l’occasion de s’exercer au processus d’écriture et de création de textes.

Texte obligatoire:
Paragraphes. Pratiques de rédaction. Popica, M., Ste-Marie, I. Editions CEC, 2014.

Texte recommandé:
Guide littéraire : analyse, plan, rédaction, procédés, courants, genres. Pilote, C. Editeur Beauchemin, 2017.

Prérequis: FR223 ou équivalent

Note:
Cours obligatoire pour les étudiants qui souhaitent s’inscrire au programme de français de la Faculté d’Éducation.

Langue d’enseignement: French

Course Registration

FREN353

Advanced French Grammar

FREN 353 est le cours de grammaire le plus avancé du programme de français et fait suite au cours FREN 352. Il s’inscrit dans sa continuité directe en visant cette fois à vous faire accéder aux niveaux expérimentés et autonomes C1 et C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL/CEFR).

Dans une volonté de moderniser l’enseignement de la grammaire et de le rendre plus inclusif, les travaux et discussions seront réalisés suivant une perspective plus descriptive (qui s’intéresse aux usages réels de la langue) que prescriptive (qui distingue la « bonne » et la « mauvaise » grammaire) de la grammaire française.

En FREN 353, vous approfondirez et vous renforcerez vos connaissances grammaticales afin de solidifier toutes vos compétences en français (l’écriture, mais aussi la lecture et la parole) et de vous préparer aux cours de linguistique avancés. Grâce à ce cours, vous vous doterez d’outils (pour utiliser une grammaire de référence, par exemple) qui vous permettront d’atteindre un haut degré d’autonomie face aux problèmes linguistiques rencontrés. Ainsi, plutôt que de simplement mémoriser la matière, nous vous aiderons à développer vos capacités à raisonner.

En vous appuyant sur les outils de base acquis en FREN 352, vous vous concentrerez sur une série de problèmes grammaticaux à résoudre. Nous nous intéresserons aux points les plus complexes de la grammaire française (ex. pronoms, accords, temps du passé), sur lesquels vous serez invité·e·s à faire des exercices pratiques avancés, mais aussi à réfléchir de manière critique. Ainsi, à partir de sources variées, il s’agira d’analyser et de commenter de manière structurée et détaillée différents problèmes grammaticaux de façon à mieux comprendre le fonctionnement et les subtilités du système de la langue que nous considérerons dans son ensemble.

Test en classe 1 (open book) = 10 %
Test en classe 2 (open book) = 20 % (2-stage test : 15 % + 5 %)
Devoir à la maison 1 = 15 %
Devoir à la maison 2 = 15 %
Projet final de grammaire – portfolio = 15 %
Ateliers en classe = 10 %
Participation active, engagement et contributions à la communauté = 15 %

Total = 100 %

*This information is subject to change.

Cécile Narjoux, Le Grevisse de l’étudiant, De Boeck Supérieur, 2021 [2018].

FREN349

Narratives of Social Crisis in Francophone Writing

Epic literature tells us about the birth of nations, war stories tell us about the lives of soldiers, historical novels represent people living through national events. But Francophone literatures also offer us another genre often overlooked: the narrative of social crisis shows us what happens when a whole community is suddenly confronted with life-altering conditions that no one had imagined a few weeks before their onset: great pandemics, the coming to power of a tyrant, a community decimated by the tidal wave of the slave-trade. How do we process a disaster that overwhelms our belief systems, our institutions and all our previous assumptions about our lives and the places we share with others? Yet such situations are not new to the history of peoples of the French-speaking world.

Based on three novels by French, Haitian and Cameroonian authors, we will work together as a class, through a series of participatory seminars, on several questions arising from narratives of social crisis : the historical context of such conditions in the Francophone world, the social conditions these narratives represent, the philosophical implications of the way that characters respond to these conditions individually and collectively, and the narrative strategies authors use to lead their readers to think about collective crisis.

Required readings:

Albert Camus, The Plague (1947)
René Dépestre, The Festival of the Greasy Pole (1979)
Léonora Miano, Saison of the Shadow (2013)

Recommended readings:

Key background readings will be made available through the Canvas site.

Prerequisite:
Second year standing or higher. 6 credits of English, or completion of the Arts Writing requirement, is recommended.

Language of Instruction: English

Note:
Not available for credit towards a Minor, Major or Honours program in French.
FREN 349 may be taken up to two times for a total of 6 credits with different content.

Course Registration

FREN343

[Cross-listed with FREN 223]

French Practice for Non-Specialists II

A continuation of FREN 342, in the same format.

Recommended texts:
Le Petit Robert de la langue française (any recent edition)
Contrastes. Grammaire du français courant. Denise Rochat, Prentice Hall: 2nd edition, 2009

Prerequisite: One of FREN 222 or FREN 342

Equivalency:
Students specializing in French or Romance Studies may not earn upper-level credit for this course, which is part of the lower-level preparation for senior language courses in the Minor, Major and Honours programmes. They must register for FREN 222, an alternate code for the same course, graded to the same standards.

Language of instruction: French

Course Registration

FREN342

[Cross-listed with FREN 222]

French Language and Style I

In-depth grammatical analysis of the simple French sentence and its components, to enable students to understand the language better and to write it more clearly and idiomatically.  Written work will include both structural exercises and short writing assignments.

Recommended texts:
Le Petit Robert de la langue française (any recent edition)
Contrastes. Grammaire du français courant. Denise Rochat, Prentice Hall: 2nd edition, 2009

Prerequisite:
FREN 123 and at least third-year standing.
FREN 123 (or FREN 225 for students who have taken the entry-level courses for French immersion graduates, FREN 224 & 225, in place of 122 and 123).
As for other courses in French, the prerequisite for FREN 222 is soft, so students lacking it will see a warning screen, but will not be blocked from actually registering.
But take that warning seriously:  do not join FREN 222 without having written the FREN 222/223 Placement Test and earned a score of at least 66 points.

Equivalency:
Students specializing in French or Romance Studies may not earn upper-level credit for this course, which is part of the lower-level preparation for senior language courses in the Minor, Major and Honours programmes. They must register for FREN 222, an alternate code for the same course, graded to the same standards.

Language of instruction: French

Course Registration