FREN512B

FREN512B

[Cross-listed with SPAN 501]

Cultural Mobilities in Theory and Practice

Cultural mobility can be defined as mobilities relayed in and of cultural products, events, and phenomena. The concept can be viewed as part of a recent, influential critical movement to foreground mobility in social sciences and in the humanities and arts. According to Tim Cresswell (On the Move, 2006: 2-3), mobility is the effect of movement, meaning, and power. John Urry underscores the necessity to analyze assemblages or interconnections of five interdependent mobilities in social life: the corporeal travel of people; the physical movement of objects; imaginative travel through perusing the media; virtual travel through, for instance, Zoom meetings; and communicative travel using, for example, social media (Mobilities, 2006: 47-8). The mobilities paradigm has been used to explain significant socio-cultural phenomena, ranging from social inequality to global climate change, all of which are related to physical movements in crucial ways.

This course introduces the research field of cultural mobilities in relation to case studies focused on several mobile subjects—namely, merchants, explorers, tourists, colonizers, political pilgrims, migrants, and refugees—within Italian, French, and Chinese contexts. The course is divided into two units. In the first unit, students learn critical frames and tools from social scientific and humanistic inquiries into mobilities. In the second unit, students are encouraged to use these theoretical insights to approach major intercultural events (e.g., the Age of Discovery, the Grand Tour, and migrations) as they are articulated in narratives of diverse types (e.g., novels, journalism, diaries, and films). In particular, we consider authorial intent, knowledge creation, cultural technologies, affects, meaning-meaning, and power dynamics that these narratives help articulate. Through this exercise, toward the end of the semester, we assess how we may contribute to further theorizing cultural mobility analysis

Language of instruction : English

FREN420R

Le récit de voyage (19e-20e siècle)

(Cross-listed with FREN 329-930)
Ce cours est offert à Lyon, France (May 16 – June 25, 2016)

Le récit de voyage, par son double statut à la fois littéraire et documentaire, est on objet propice à des usages et à des lectures multiples. Son étude exige la prise en compte de la dimension esthétique que suppose toute pratique d’écriture, de la dimension informative liée à la relation d’une expérience concrète, mais également de la dimension réflexive qui nait de la rencontre avec l’altérité. En dépit des difficultés soulignées par de nombreux critiques à définir avec précision les limites d’un genre foncièrement protéiforme et investi de diverses fonctions selon les époques, les travaux abondants qui lui ont été consacrés ces dernières années ont bien fait voir toute la richesse que cet objet était susceptible d’offrir à l’historien, au géographe, au sociologue, à l’anthropologue et au critique littéraire. L’intérêt qu’on porte encore de nos jours au récit de voyage se mesure d’ailleurs à son développement éditorial spectaculaire, aux festivals qu’on lui consacre un peu partout sur la planète ainsi qu’à la facilité avec laquelle il s’est emparé des nouveaux supports de diffusion comme le bloque. Il n’est aujourd’hui pas un voyage qui ne s’accompagne d’une éventuelle mise en récit.

À partir d’une analyse de quelques oeuvres représentatives, nous retracerons les grandes étapes qui ont marqué la pratique du récit de voyage en France du XIXe siècle à nos jours. Nous en interrogerons les formes, les thématiques et les enjeux, et nous tenterons d’évaluer nos pratiques contemporaines en les comparant à celles qui ont motivé l’entrée du genre dans la sphère de la littérature. Le début du XIXe siècle marque en effet le moment où le récit de voyage devient le lieu d’un travail esthétique et se constitue en pratique littéraire. Sous l’impulsion des voyageurs romantiques, attirés par les fantasmes d’un exotisme qu’ils contribuaient eux-mêmes à produire, et des éditeurs qui y verront un genre susceptible de répondre à la fascination d’un public avide de découvrir des cultures et des territoires inconnus, le genre a fini par acquérir ses lettres de noblesse. Si les visées expansionnistes des empires européens ne sont évidemment par étrangères à son essor, les mouvements de décolonisation de la seconde moitié du XXe siècle sont à l’origine d’une relecture critique qui a contribué à faire du récit de voyage un lieux privilégiés pour l’étude du rapport à l’altérité et de sa représentation. La nécessité de revisiter les échanges, les rapports de force et les phénomènes d’hybridation culturelle qui ont accompagné l’histoire et la littérature européennes des deux derniers siècles fait du récit de voyage un terrain d’exploration dont l’actualité et l’importance ne sont plus à démontrer.

Parallèlement à l’étude des oeuvres au programme, les étudiants seront invités à produire leur propre texte relatant leur expérience de voyage en France au cours d’ateliers d’écriture qui seront des sortes de compléments à la matière vue en classe. Ces ateliers donneront l’occasion de perfectionner ses stratégies d’écriture, et de réfléchir sur la manière d’organiser un récit de manière originale et vivante. Des exercices pratiques et des périodes de discussions permettront à chacun de faire le lien entre la dimension théorique du cours et la pratique contemporaine du récit de voyage.

Texts:
Eugène Fromentin, Une année dans le sahel. Flammarion, 2011.
François Maspero, Les passagers du Roissy-Express. Point (Seuil), 2004.
Nicolas Bouvier, L’Usage du monde. Payot, 2001.
François-René de Châteaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem (extrait)
Stendahl, Mémoires d’un touriste (extrait)
Alphonse de Lamartine, Voyage en Orient (extrait)
Gérard de Nerval, Voyage en Orient (extrait)
Théophile Gauthier, Constantinople (extrait)

Course registration

Prerequisite: One of FREN 320, FREN 321, FREN 328, FREN 329, FREN 330

Language of instruction: French

FREN420S

[A Student Directed Seminar]

Questions contemporaines sur l’identité / Current Issues on Identity

Enseigné en français et en anglais, ce cours se penchera sur l’influence des problèmes d’identité dans notre monde contemporain dans un séminaire étudiant coordonné par Maximilien Azorin et sponsorisé par le professeur Ralph Sarkonak.

In an increasingly globalized world, our shared identities – ethnic, political, religious, social – are not innate, immutable, invulnerable to outside influences.  What becomes of our identity, for example, if we emigrate from the land in which it has been rooted?  Or if others who share our identity, or even we ourselves, are caught up in identity-based conflict?  What leads certain individuals to feel stripped of any meaningful identity at all and to fill the void with some form of radical ideology or even fanaticism? This Student Directed Seminar (SDS) will address some of these questions, which have a serious impact on how individuals behave today, and which are widely debated in political and academic circles.

A second major focus of this seminar will be language, which is inseparable from identity. A language cannot be understood without its associated identities, and identities cannot be fully expressed without their mother tongue. So not only will the relationship of language to identity be discussed and debated, but the seminar itself – background reading, discussion, presentations, written assignments and the feedback that they inspire – will be conducted bilingually, in French and in English.

Working bilingually, we will explore the political and social impact of bilingualism and multilingualism on, for example, post-colonial societies where native languages have displaced the once dominant language of a colonial power, or on the European Union with its twenty-four official languages. It is our hope that, by learning together in a bilingual environment where they are asked to formulate their own ideas and opinions and to understand one another in two languages, the seminar’s participants – anglophones and francophones, students of French and students of Political Science – will enjoy a unique experience and will gain insight into the phenomenon of human identity and into the forces that produce it, transform it or threaten it.

Textes:
Michèle Maillet, L’étoile noire (Oh! Editions)
Articles de sciences politiques en français et en anglais.

Prerequisites:
At least a good 300-level student’s command of French, interest in political science and francophone literature, and the curiosity to learn in a fully bilingual environment.

Langues d’enseignement: français et anglais.

Course Registration

FREN220

Course type: Hybrid

A hybrid course may involve a combination of synchronous activities (done in “real time”) and asynchronous activities (done in one’s own time). The course will be delivered online.


L’individu face aux normes sociales

This year’s FREN 220 focuses on pariahs and outcasts, loners and wanderers, individuals who pit themselves against social norms or who question them in order to imagine a better society. The protagonist of Marie de France’s Lai de Lanval must hide the existence of his otherworldly lover, and is subsequently shunned by the court. Christine de Pizan’s poetry sings of despair and resilience in the face of insurmountable loss. Joachim Du Bellay writes about nostalgia and yearns for a place to belong to. Rabelais and Montaigne dream of an educational system that could teach freedom and self-discovery. Phèdre, the eponymous heroin of Racine’s tragedy, rages against the norms that pit passion against duty.

FREN 220 offers a survey of medieval and early modern French literature, from 12th century courtly aesthetics to 17th century classicism, while offering an introduction to several fundamental genres: narrative fiction, poetry, non-fiction and theatre. By focusing on a variety of exercises, including close reading and essay writing, this course (conjointly with FREN 221) offers the perfect introduction to literary studies and textual analysis.

Required readings:

  • Marie de France, Le Lai de Lanval, Paris, Le Livre de Poche, 1995, ISBN 978-2-253-13813-6
  • Anthologie de la poésie française de Villon à Verlaine, Paris, Le Livre de Poche, 1998, ISBN 978-2-253-14501-1
  • Jean Racine, Phèdre, Paris, Le Livre de Poche, 2016, ISBN 978-2-253-18315-0

Prerequisite: FREN 123 or assignment based on placement test.

Language of Instruction: French

Note: To be taken by all students intending to proceed to the Minor, Major or Honours program in French.

Course Registration

FREN215

Oral French Practice

NOTICE: FREN 224 is replacing FREN 215 – register in FREN 224 instead!

Course Registration

 

 

Postcolonial Counterpoint. Orientalist, France, and the Maghreb

A1JvQfb5hvLFarid Laroussi —

Postcolonial Counterpoint is a critical study of Orientalism and the state of Francophone and postcolonial studies, examined through the lens of the historical and cross-cultural relations between France and North Africa.  Thoroughly questioning the inability of Western academia to shake free of universalism and essentialism and come to grips with the Orientalism within postcolonial discourse, Farid Laroussi offers a cultural tour d’horizon which considers André Gide’s writing on Algeria, literature by French authors of Maghrebi descent, and the conversation surrounding secularism and the headscarf in France. A provocative investigation of the place of Muslims and Islam in Francophone culture, Postcolonial Counterpoint asks how we must proceed if postcolonial studies is to make a difference in reconciling history, identity, citizenship, and Islam in the West.

Farid Laroussi, Postcolonial Counterpoint. Orientalist, France, and the Maghreb, University of Toronto Press, 2016.
ISBN: 1442648910

La mesure des mots. Microscopie du Livre I des fables de La Fontaine

Cover_MesuredesMots

Hervé Curat —

Cette analyse textuelle des vingt-deux «fables de La Fontaine» qui font le Livre premier des Fables choisies de 1668 suit l’ordre du recueil, préservant le plan de lecture choisi par le fabuliste. L’étude de chacune longe le texte, mais cède à l’occasion le pas à une vue transversale de faits touchant l’ensemble du poème voire de l’ouvrage. Le sous-titre microscopie et les bases de la méthode viennent de R. Jakobson; elle emprunte aussi à C. Lévi-Strauss. L’analyse porte sur les données langagières: étymologie, lexique, morphologie, phonétique, phraséologie, poétique, ponctuation, stylistique, syntaxe et statistique (collocation, récurrence et fréquence des formes). Elle porte aussi sur la mise en page des fables, sur leurs rapports avec les gravures de F. Chauveau, sur les questions de pragmatique qu’elles posent, les références culturelles, littéraires, historiques et personnelles qu’on y trouve, sur leur pertinence ethnographique et zoologique. L’érudition du fabuliste et le méticuleux travail d’écriture qu’il cachait avec soin sont mis en lumière. Le thème dominant qui ressort du Livre premier est celui de la commensalité contrariée.

 

Hervé Curat, La mesure des mots. Microscopie du Livre I des fables de La FontaineGenève: Droz, coll.«Langue et Cultures», 2015.
EAN13: 9782600019668

FREN360

dfsahgdsghdssgfa

FREN370

Introduction à la linguistique française

Est-ce que vous vous êtes déjà demandé ce que vous savez quand vous connaissez une langue? Si vous parlez français, vous savez qu’on dit “Comment vas-tu?” et non “Vas comment tu?” ou qu’on peut prononcer les sons “s” et “t” ensemble comme dans “stéréo” mais pas les sons “m” et “b” ensemble (comme dans Mbambara, un nom de famille au Zambie). Mais pourquoi? Qu’est-ce qui explique ces règles?

Ce cours familiarise l’étudiant.e avec les concepts de base en linguistique et à leur application à l’étude de la langue française. Il vise à décrire la langue française en tant que système, mais aussi à apprécier la variation linguistique dans le monde francophone. Les principaux domaines de la linguistique seront couverts : linguistique générale, phonétique et phonologie, morphologie, syntaxe et sociolinguistique. Ce cours permet d’acquérir les connaissances nécessaires à l’étude avancée du français et à la comparaison entre le français et d’autres langues connues par les étudiant.e.s.

Language of instruction: French

Prerequisites: Either (a) FREN 223 or (b) all of FREN 352, FREN 401.

Expand all
|
Collapse all

Tests: 40 %
Exercices et participation: 25 %
Examen final: 35 %

Tout le matériel nécessaire sera disponible sur Canvas!

FREN371

Introduction à la théorie et aux méthodes critiques

Qu’est-ce que la littérature ? Pourquoi s’y intéresser ? Comment en parler ?

Ce cours propose de revenir sur les réponses à la fois complexes et variées que les théoriciens de la littérature ont voulu donner à ces questions apparemment simples. À partir d’une sélection d’articles représentatifs de diverses tendances critiques, nous procèderons à un survol des principales approches qui ont marqué l’étude de la littérature depuis la seconde moitié du 19e siècle. Suivant un premier arrêt sur les enjeux de l’histoire littéraire et de la méthode positiviste, nous verrons quelques-unes des approches théoriques issues du formalisme et de la linguistique qui ont contribué au renouveau de la discipline au cours des cinquante dernières années. Nous tenterons de démystifier les principales questions soulevées par le structuralisme, la narratologie, la psychocritique, les théories de la réception, la critique féministe et la critique postcoloniale. Combinant exposés et exercices pratiques, ce cours vise à donner une connaissance essentielle des méthodes et des théories utiles pour poursuivre l’étude de la littérature à un niveau plus avancé. Les étudiants auront l’occasion de mettre en pratique la matière vue en classe et de s’exercer aux différentes étapes de l’élaboration d’un travail de recherche, de la construction de la problématique à la rédaction, en passant par l’enquête bibliographique et l’analyse proprement dite.

Required readings:

Hébert, Anne, Le Torrent.

Maupassant, Guy de, Le Horla et autres nouvelles.

Articles et vidéos complémentaires disponibles sur Canvas

Recommended readings:

Compagnon, Antoine, Le Démon de la théorie, Paris, Seuil, 1998.

Aron, Paul, Saint-Jacques, Denis et Alain Viala, Dictionnaire du littéraire, Paris, PUF, 2002.

Culler, Jonathan, Literary Theory. A Very Short Introduction, Oxford, Oxford University Press, 2011 [1997].

Prerequisite: One of FREN 220 or FREN 221

Language of instruction: French

Course Registration