I received a B.A. in International Studies and Modern Languages and a Masters in Linguistics from Laval University. In 2017, I completed my PhD in the Department of Linguistics at New York University, with a research project that investigated the emerging variety of Portuguese spoken in São Tomé and Príncipe. Before joining UBC, I was a researcher in the Department of Romance Studies and Classics at Stockholm University with a postdoctoral fellowship from the Swedish Wenner-Gren Foundations.
I am an anthropologically oriented sociolinguist, and I tend to enjoy the blurred space between these two fields.
- Language ideologies
- Language contact
- Language variation and change
- Language and national identity
- Migration and diaspora
- Language, race, and ethnicity
Current Research Projects
A preliminary examination of language attitudes among learners of French in higher education: Toward greater awareness and appreciation of diversity. Hampton Grant, UBC. 2020-2022.
Articles and Book Chapters
2021. Navigating potential conflicting identities: Identification processes among minority youths in Portugal. Journal of Language, Identity, and Education. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15348458.2021.1878359?journalCode=hlie20
2020. Redefining Forro as a marker of identity: Language contact as a driving force for language maintenance among Santomeans in Portugal. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. https://www.degruyter.com/view/journals/mult/ahead-of-print/article-10.1515-multi-2020-0082/article-10.1515-multi-2020-0082.xml
2020. Scaling proximity to Whiteness: Racial boundary-making on São Tomé Island. Ethnography, DOI:
2020. Popular Brazilian Portuguese through capoeira: From local to global. Etnográfica, [online],
2020. Language shift from Forro to Portuguese: Language ideologies and the symbolic power of Portuguese on São Tomé Island. Lingua, DOI: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2019.06.013
2019. Ongoing change in post-independence São Tomé: The use of rhotics as a marker of national identity among young speakers of Santomean Portuguese. Language Variation and Change, 31: 21-42.
2019. Becoming monolingual: The impact of language ideologies on the loss of multilingualism on São Tomé Island. Languages, 50(4): DOI: 10.3390/languages4030050
2018. Subject pronoun expression in Santomean Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 17(1). DOI: http://doi.org/10.5334/jpl.191
2018. A distinctive use of R as a marker of Santomean identity. Journal of Belonging, Identity, Language and Diversity, 2(1). DOI: http://bild-lida.ca/journal/volume_2_1_2018/bouchard/
Accepted. The role of music in the (re)valorization of Forro. In Joseph Farquharson, Andrea Hollington, and Byron Jones (eds.), Creole Languages and Music.
Accepted. Gente de cidade, gente de roça: A diferenciação de dois status sociais e variedades linguísticas da ilha de São Tomé. In Carlos Figueiredo, Marcia Oliveira, and Tjerk Hagemeijer (eds.), O português na África Atlântica: Contatos no eixo afro-americano. São Paulo: Editora Humanitas.
Accepted. Ideologies, variation, and change in the Portuguese of São Tomé. Through the Lens of Ideology: Debates on Language Contact. Amsterdam: John Benjamins.
Submitted. The use and vitality of Angolar: A study of attitudes on São Tomé Island.
Submitted. Nonconvergence toward the standard: The maintenance of a distinctive use of rhotics among the Santomean diaspora in Portugal. (With Félix Desmeules-Trudel.)
Currently accepting graduate students for supervision.