Carlos M-Castro

He/Him/His
MA Student in Spanish

About

I did my undergrad studies in Managua, Nicaragua, my hometown. After four years in an Engineering program (UNI), I earned a bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature (UNAN-Managua). I got involved in a dynamic movement of emergent Nicaraguan creative writers, being part of public lectures, debates, and so on, and publishing my writing in magazines, anthologies and, finally, my own books. This became, naturally, a strong research interest, and I have written about (ultra)contemporary Nicaraguan literature since then.

In 2016 I moved to Azerbaijan, where I lived for seven years. There I got an MA in Teaching and Learning (ADA University). In Baku I started to teach Spanish as a foreign language, and in my master’s thesis I explored teaching strategies used in a Spanish program at an Azerbaijani post-secondary institution.

Some of my reflections on contemporary Nicaraguan literature are published in journals, magazines, and some social media channels.

My current research project interrogates the consequences of migration and displacement on the work of writers, focusing on five Nicaraguan authors who left their country of birth at an early age (childhood and adolescence) and have made their lives and literary careers in different countries.

Outside academia—which has, according to a professor at UBC, absolutely nothing to do with the [so-called] real world—I run a (very) small publishing house called Lector Disléxico.


Research

Interests

  • Contemporary Nicaraguan Literature
  • Migration and Diasporic Studies
  • Discourse analysis

Graduate Supervision

Graduate supervisor: Jon Beasley-Murray


Carlos M-Castro

He/Him/His
MA Student in Spanish

About

I did my undergrad studies in Managua, Nicaragua, my hometown. After four years in an Engineering program (UNI), I earned a bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature (UNAN-Managua). I got involved in a dynamic movement of emergent Nicaraguan creative writers, being part of public lectures, debates, and so on, and publishing my writing in magazines, anthologies and, finally, my own books. This became, naturally, a strong research interest, and I have written about (ultra)contemporary Nicaraguan literature since then.

In 2016 I moved to Azerbaijan, where I lived for seven years. There I got an MA in Teaching and Learning (ADA University). In Baku I started to teach Spanish as a foreign language, and in my master’s thesis I explored teaching strategies used in a Spanish program at an Azerbaijani post-secondary institution.

Some of my reflections on contemporary Nicaraguan literature are published in journals, magazines, and some social media channels.

My current research project interrogates the consequences of migration and displacement on the work of writers, focusing on five Nicaraguan authors who left their country of birth at an early age (childhood and adolescence) and have made their lives and literary careers in different countries.

Outside academia—which has, according to a professor at UBC, absolutely nothing to do with the [so-called] real world—I run a (very) small publishing house called Lector Disléxico.


Research

Interests

  • Contemporary Nicaraguan Literature
  • Migration and Diasporic Studies
  • Discourse analysis

Graduate Supervision

Graduate supervisor: Jon Beasley-Murray


Carlos M-Castro

He/Him/His
MA Student in Spanish
About keyboard_arrow_down

I did my undergrad studies in Managua, Nicaragua, my hometown. After four years in an Engineering program (UNI), I earned a bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature (UNAN-Managua). I got involved in a dynamic movement of emergent Nicaraguan creative writers, being part of public lectures, debates, and so on, and publishing my writing in magazines, anthologies and, finally, my own books. This became, naturally, a strong research interest, and I have written about (ultra)contemporary Nicaraguan literature since then.

In 2016 I moved to Azerbaijan, where I lived for seven years. There I got an MA in Teaching and Learning (ADA University). In Baku I started to teach Spanish as a foreign language, and in my master’s thesis I explored teaching strategies used in a Spanish program at an Azerbaijani post-secondary institution.

Some of my reflections on contemporary Nicaraguan literature are published in journals, magazines, and some social media channels.

My current research project interrogates the consequences of migration and displacement on the work of writers, focusing on five Nicaraguan authors who left their country of birth at an early age (childhood and adolescence) and have made their lives and literary careers in different countries.

Outside academia—which has, according to a professor at UBC, absolutely nothing to do with the [so-called] real world—I run a (very) small publishing house called Lector Disléxico.

Research keyboard_arrow_down

Interests

  • Contemporary Nicaraguan Literature
  • Migration and Diasporic Studies
  • Discourse analysis
Graduate Supervision keyboard_arrow_down

Graduate supervisor: Jon Beasley-Murray