Visiting Assistant Professor of Italian Studies

M.A., Università degli studi di Bologna
Ph.D., Centre for Comparative Literature, University of Toronto

Elisa Segnini holds an MA(Laurea quadriennale) in Modern Languages and Literatures from the University of Bologna (2004) and a Ph.D. in Comparative Literature from the University of Toronto (2010). She has taught at Dalhousie, at the University of Western Ontario, and is currently an assistant Professor without Review at UBC (LTA). Her research relates to the fields of Italian, Comparative Literature, Translation and Cultural Studies. Her interests include the intersection of dramatic literature and visual art, particularly in the 19th and 20th centuries; cross-cultural adaptations and rewritings; the role of the translator in theatrical productions; the representation of regional identities on a transnational scale. She is currently working on a monograph on masks and mask-making in fin de siècle Europe. Her ongoing project “Translating Culture for the Stage” is supported by a SSHRC Insight Development Grant. Her articles have appeared in journals such as Forum Italicum,  PSA, Connotations, The Journal of the Fantastic in the Arts, The Canadian Review for Comparative Literature.

RESEARCH INTERESTS

  • Modern Italian Literature and Culture
  • Comparative Literature
  • Translation Studies

CURRENT RESEARCH PROJECTS

    • “Translating Culture for the Stage” 2014-16

 

SELECTED PUBLICATIONS

Articles and book chapters

“Translating Sicily for the German and French Stage: Modern Europe, its Periphery and the Archaic in the first versions of Luigi Pirandello’s Questa sera si recita a soggetto (1929-1935). In-Print: Forum Italicum. Spring 2016.

“Continental air”: Performing identity in “Leonora, addio,” “L’aria del Continente” and “Questa sera si recita a soggetto.” PSA XXVII (2015) : 13-43.

With Elizabeth Jones: “I was back in a dark wood” – Don Paterson’s “The Forest of the Suicides” and the Poetic Version.”Connotations: a Journal for Critical Debate (24.1)

“A Silent Language: Reflections on ‘Pure’ and ‘Uncorrupted’ Pantomime.” Silence and the Silenced. Ed. Leslie Boldt, Corrafo Federici, Ernesto Virgulti. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2013. 185-199.

“Reading Hoffmann: Mythmaking and Tropes of Uncanniness in Jean Lorrain’s Monsieur de Phocas.” Journal of the Fantastic in the Arts 24.1 (2013): 61-82. Print.

“Between Life and Death: On the Art of Mask-Making.” Canadian Review of Comparative Literature 39.1 (2012): 64-79. Print.

“Babette’s Feast: the Sublime and Tragic Art of Cooking.” Double Dialogues 2. (2012): n. pag. Web.

“Richard Le Gallienne’s ‘The Worshipper of the Image’: How the Death Mask Became a Fetish.”  The Michaelian 2 (2010): n. pag. Web.

“Between Ritual and Theatre in Švankmajer’s Faust,” Structuralism(s) Today, ed. Veronika Ambros, Roland Le Huenen. Ottawa: Legas, 2009. 153-164. Print.
Edited Journal Issues

“Fantastic Narratives and the Natural World”. Special Issue, Belphégor. Ed. Elisa Segnini, Vittorio Frigerio. July 2014. N. p. web.

Book Reviews

Daniela la Penna. MeneghelloFiction, Scholarship, Passione Civile. Annali di Italianistica . Forthcoming 2015.

Catherine Brown. The Art of Comparison: How Novels and Critics Compare. Comparative Critical Studies. Comparative Critical Studies 10.3 (2013): 403-6.